Bells of Freedom (Bon Jovi)

by xiaolai on 2010/02/17 · 6 comments

in uncategorized

Bells of freedom

——Bon Jovi

I have walked
all alone
on these streets
I call home
streets of hope
streets of fear
through the sidewalk cracks
time disappears
I was lost
on my knees
only if
hugged the field
as I chocked
back to tears
there’s a silent scream
no one could hear
so far away
from everything
you know it’s true
something inside
that makes you do
what you got to do
ring the bells
ring them loud
let them ring
here and now
just reach out
and ring the bells of freedom
when your world’s
crashing down
like you’ve lost every round
stand the ground
up the steps of the church
through the fields in the dirt
in the dark
I have seen
that the sun still shines
for the one who believe
so full of doubt
you needed proof
just close your eyes
and hear the sound inside of you
come crashing down
yeah!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

{ 5 comments… read them below or add one }

ABCD February 17, 2010 at 03:51

网瘾战争结尾曲呢 :D

Reply

stella February 17, 2010 at 08:41

老师要早睡啊:)

Reply

February 17, 2010 at 09:22

这个不错,收藏了.

Reply

AL February 17, 2010 at 14:44

A translation:
漫漫长路我独自一人/走在熟悉的街道 /有希望与恐惧交替/透过人行道的裂缝时间渗过/我已被击倒,双膝跪地/失败的前夜/拼命忍住泪水/无人能听到这无声的呐喊/内心的真理如此遥远/深埋的信念依然执著/敲响那钟,用力撞击!/这一刹那,在这里,让那钟声响起/敲响那钟,自由的钟声响彻四海

你的世界是否正在崩溃/每个回合都输掉比赛/坚守信念/敲响自由之钟/穿过尘土踏上教堂的台阶/黑暗之中我看到/坚信者依然有阳光照耀/世界辽远/太多迷惑难猜/紧闭起双眼只倾听内心的召唤 /敲响那钟 ,用力撞击!/这一刹那,在这里,让那钟声响起,/敲响那钟,自由的钟声响彻四海

Reply

alihamza March 3, 2010 at 20:45

hi
very bad
story

Reply

Leave a Comment

{ 1 trackback }

Previous post:

Next post: