“Scandals—whether in politics, academia, or other areas—can be useful. They focus our attention on problems in ways that no speaker or reformer ever could.”
丑闻,不管是政治、学术还是其他领域,都是有用的。它们能以一种演说者和改革家做不到的方式让我们关注某些问题。
- 什么是丑闻?怎样的事件可以被归类为丑闻?它是依赖什么定义的?它的特点是什么?
- 丑闻一定会在所有领域引起大众的关注吗?有没有不被关注的丑闻?没有,为什么?有,举例。
- 丑闻在各领域的影响就是吸引大众注意其本身或者其背后的问题吗?有没有其他的好的或者坏的影响?举例说明。
- 为什么大众更容易被丑闻吸引?
- 大众关注的是丑闻本身,还是其背后隐藏的或者由它引发的问题?举例说明。
- 大众是带着怎样的心态去关注丑闻和与之相关的问题的?
- 丑闻本身和其引发的问题之间有什么关系?举例说明。
- 如果说丑闻和大众道德取向相违背,那么有没有可能丑闻是对的而大众是错的?没有可能,为什么?有可能,那么在大众关注其背后的问题的同时,大众道德取向是否会发生变化?举例说明。
- 演说者和改革家一定无法像丑闻一样更吸引大众关注?是,为什么?不是,举例。
- 会不会出现为了引起关注,而故意制造丑闻的现象?如果这样的事情发生并且成功运作,除了引起关注,这对丑闻制造者还有别的什么影响吗?举例说明。



{ 4 comments… read them below or add one }
老师。。为什么每次评论的结果都是11.。。。
笑。丑闻毕竟是不好的吧。
如果能定性成中性的会不会更好?
我只是说定性。
1. 引用: http://www.answers.com/Scandals?gwp=11&ver=2.3.0.609&method=3
不确定大家是否可以打开,所以贴在这里:
U.S. history is filled with stories of political, financial, and sexual misconduct. The general public has always been fascinated with the lives of those in power, including politicians, entertainers, and business leaders, particularly when these people fall from grace. Before Watergate (1972–1974), the mainstream media did not rush to expose the shortcomings of influential people. Beginning in the 1970s and intensifying with the advent of the Information Age, however, the national media, under the guise of exposing dishonesty or hypocrisy, focused on sensational stories, ultimately making misconduct and public scandal a part of everyday life.
The fruits of the scandal culture are an increase in public distrust and cynicism and fewer figures that people can look to for strong leadership in times of crisis. In an increasingly competitive media landscape and the twenty-four-hour information age, however, a culture of scandal seems to be here to stay.
“An event has happened, upon which it is difficult to speak, and impossible to be silent.” – Edmund Burke
“Scandal is what one half of the world takes pleasure inventing, and the other half in believing.” – Paul Chatfield
2. 希望可以有用.呵呵
我操你妈,李笑来
Ye,Mr. Li, pl. kick SIAOBWET out.